воскресенье, 17 января 2021 г.

Лора Джо Роуленд «Дело ронинов» (Сано Исиро 15) Глава 12


– Ты уже собралась? – спросил Масахиро у Рэйко, которая сидела за туалетным столиком. 

– Не совсем, – Рэйко закрепила волосы гребнем. – Нам нужно принести Окару немного еды. 

Чиё вошла в комнату со стопкой лакированных ящичков, источавших восхитительный аромат мисо, варённых пельменей и жареной рыбы. 

– Вот. 

– Хорошо, - сказал Масахиро. – Теперь мы можем идти? 

Он дрожал от желания снова увидеть Окару. Она была в его мыслях со вчерашнего дня, и он был так взволнован этим вторым визитом, что едва спал прошлой ночью. 

Наконец он, Рэйко и Чиё вышли в холодный ясный день. Женщины забрались в паланкин с коробками для еды. Масахиро сел на лошадь. Собралась охрана. Носильщики взвалили на плечи шесты паланкина. Масахиро ехал впереди процессии, так глубоко задумавшись, что не замечал городских достопримечательностей, которые обычно его занимали. 

Он никогда не интересовался девушками. Они слишком много хихикали. Они говорили о скучных вещах, таких как одежда, и у них были глупые ссоры. Он был слишком занят важными делами, чтобы обращать на них внимание. Но Окару была другой. Она была самой красивой девушкой, которую он когда-либо видел. Она пробудила в нём незнакомые, волнующие чувства. Когда он рассказал матери, почему хочет помочь Окару, он не был полностью честен. Да, Окару был бедной и беспомощной, и ему было жаль её; и да, он действительно хотел передать проявленную к нему доброту; но это было ещё не всё. Он не знал, что именно. 

Когда кортеж приблизился к гостинице, возле неё собралась толпа. Люди прижимались к воротам, глядя друг другу через плечи. Когда Масахиро спешился, а женщины вылезали из паланкина, он услышал крики толпы: 

– Впустите нас! Мы хотим увидеть любовницу ронина! 

– Они имеют в виду Окару? – спросил Масахиро. 

– Кажется, так и есть, - сказала Рэйко. – Но как они узнали, что она здесь? 

Створка в воротах открылась, показалось лицо трактирщика. 

– Это частная собственность! - закричал он. Толпа засвистела. – Уходите! 

Рэйко крикнула ему: 

– Мы друзья Окару. Мы были у неё вчера. Разве ты не помнишь? – Она встала на цыпочки и помахала толпе. – Она захочет нас видеть. 

– Да, я помню, - сказал трактирщик, - но я не могу открыть вам ворота, потому что все остальные тоже войдут. 

Масахиро начал отталкивать людей от ворот. Охранники Рэйко сдерживали толпу, а трактирщик позволил Масахиро, Рэйко и Чиё отнести коробки с едой в комнаты для гостей. Рэйко постучала в дверь Окару. 

– Кто там? – послышался голос Окару. 

Звук её голоса вызвал у Масахиро дрожь предвкушения. После того, как Рэйко представилась, Окару распахнула дверь и воскликнула: 

– О, госпожа Рэйко! Слава богам, вы вернулись! – на ней было тёмно-розовое кимоно; её волосы были усыпаны золотыми гребнями-бабочками. Она выглядела даже красивее, чем вчера. Она улыбнулась Масахиро и сказала: - Привет. 

Слишком застенчивый и растерянный, чтобы ответить, Масахиро потупил взор. 

– Окару! - снаружи раздавались громкие голоса. - Окару! 

Над изгородью появились лица - люди из толпы залезли на неё. Мужчины указывали пальцем и кричали: 

– Вот она! 

Окару съёжилась, как оленёнок, загнанный в угол охотником. Рэйко поспешила в комнату Окару, Чиё и Масахиро и закрыла дверь. Окару упала на колени и сказала: 

– Эти люди беспокоят меня всё утро. Я так напугана. 

– Почему ты одна? – спросила Рэйко. – Где твоя служанка? 

– Она вышла, чтобы купить нам что-нибудь поесть. Здесь для нас слишком дорого. 

– Мы принесли еду, - сказала Рэйко. Она и Чиё распаковали коробки. 

– Ой, как чудесно! – Окару накинулась на еду. - Вы так добры! 

Её пальцы быстро, но очень изящно взяли палочки для еды. Её идеальные маленькие зубки сияли, когда она ела клецки, маринад и рисовый пирог. Её мягкие губы блестели. Она облизала их своим нежным розовым язычком. Масахиро был очарован. 

– Как эти люди узнали, что вы… невеста Оиси? – спросила Чиё. 

– Вчера я рассказала горничным, которые убирали мою комнату. Они привели с собой знакомого – мужчину, который пишет выпуски новостей. Я говорила с ним. Сегодня утром они сказали, что он продавал мою историю по всему городу. Раздосадованная, Окару сказала: - Я была польщен, пока те люди не пришли и не начали требовать меня, как будто я какой-то уродец на балагана. 

– Было бы разумнее сохранить свои дела в тайне, - сказала Чиё. 

Масахиро почувствовал, что Чиё не любит Окару. 

Окару повесила голову. 

– Сейчас я это понимаю, но они были так заинтересованы и так добры. Я сделала глупость. Мне жаль. 

– В будущем не говори так откровенно с незнакомцами, - сказала Рэйко. 

Масахиро согласился, что Окару следовало молчать, но его мать и Чиё не должны винить её; она была слишком невинна, чтобы знать, что не всем можно доверять. 

Окару смиренно кивнула. 

– Спасибо за ваш совет, – она закончила есть и продолжила: - Я так беспокоюсь за Оиси. Есть у вас какие-нибудь новости о нём? 

– Мой муж поместил его под домашний арест, - сказала Рэйко и рассказала о Верховном суде. 

Задыхаясь от облегчения, Окару прижала руки к груди. 

– По крайней мере, он ещё жив. 

Боль, острая, как укол, пронзила Масахиро сердце. Почему-то было больно видеть, как сильно она любит Оиси. Масахиро переменил отношение к Оиси на противоположное, хотя вчера он восхищался этим человеком как образцом самурайской чести. Тогда всё казалось таким простым. В одночасье мир превратился в странное и запутанное место. 

– Есть ли надежда, что Оиси помилуют? – нетерпеливо спросила Окару. 

– Это возможно, но вероятность очень мала, - сказала Рэйко. – Многие важные люди выступают за то, чтобы приговорить всех сорок семь ронинов к смерти. Мой муж расследует дело. Всё зависит от того, что он узнает. Я передала ему, что Оиси рассказывал тебе о вендетте. Он обещал это учесть. Но было бы неплохо, если бы ты вспомнила что-нибудь ещё, что говорил Оиси. 

Окару печально покачала головой. 

– Я пробовала и пробовала, но действительно не припоминаю. 

Дверь открылась так резко, что хлопнула о стену. В комнату вошла женщина. Она тяжело дышала; она принесла с собой несвежий, кислый запах. Высокая и очень худая, она была одета в мешковатый плащ, а её длинные волосы с проседью были небрежно скручены в узел. У неё было квадратное лицо, тонкие исхудавшие черты. 

– Кто из вас Окару? – её глаза, красные и слезящиеся от холода, горели гневом. 

Все удивлённо уставились на неё. 

– Кто ты? – спросила Рэйко. 

Взгляд женщины остановился на Окару. Она подошла к девушке, которая в испуге отпрянула назад. Всех остальных она проигнорировала. Масахиро заметил, что она выглядит сердитой, довольной и грустной одновременно. 

– Меня зовут Укихаши. Я жена Оиси. 

Шок раздвинул губы Окару. 

– Что? Как так? 

Когда Укихаши посмотрела на Окару, выражение её лица излучало отвращение. 

– Милосердные боги, ты же вдвое моложе, – в её глазах вспыхнул гнев. - Ты увела моего мужа! 

– Нет, - слабым голосом возразила Окару. – Я не ... 

– Не притворяйся такой невиной, - крикнула Укихаши. – Ты соблазнила его. Но он так же виноват, как и ты, – сжав кулаки, она выплёвывала слова в лицо Окару. – Из-за него я превратидась в то, что я есть сейчас. Когда-то я была такой же красивой, как ты, но теперь посмотри на меня! – она всплеснула руками. На ней были рваные перчатки, пальцы её были обнажены. На её лице были сухие чешуйчатые участки кожи; её губы были потрескавшимися и влажными. Её стеганый плащ был выцветшим, в пятнах, из него торчали перья. 

– Мне жаль, – Окару выглядела такой пристыженной, что Масахиро сочувствовал ей. – Но, видите ли, Оиси уже развёлся с вами к тому времени, когда он встретил… 

Укихаши хлопнула Окару по лицу. 

– Ты злая маленькая шлюха! 

Окару вскрикнула от боли. Укихаши схватила её за переднюю часть мантии, подняла её на ноги и затрясла, извергая проклятия. 

– Помогите! – воскликнула Окару. 

Масахиро бросился к Укихаши и попытался оттащить её от Окару. Но Укихаши была сильнее, чем выглядела. Таща Окару через комнату, она потащила Масахиро за собой. 

– Стоп! – приказала Рэйко. 

Укихаши вытащила Окару за дверь и начал её бить. 

– Воровка! Ты не могла найти своего мужчину, поэтому соблазнила моего! 

Она толкнула Окару. Девушка закричала, упала с веранды и приземлилась в снегу. Укихаши вырвалась из рук Масахиро, набросился на Окару и впилась ей в глаза. Окару сопротивлялась, крича: 

– Оставь меня в покое, ты сумасшедшая! 

Мужчины, смотревшие через забор, были в восторге от увиденного, предвкушая, что расскажут за обедом в чайной. Остальные гости постоялого двора вышли из своих комнат, чтобы посмотреть, что происходит. Хозяин подбежал и сказал: 

– Она перелезла через забор. Я не смог её остановить, – от бессилия он заламывал руки, пока женщины дрались. – Кто-нибудь, пожалуйста, разнимите их …

Масахиро зашагал по снегу. Укихаши завалила Окару на землю и упирасьсь коленями ей в грудь. Он потянул Укихаши, когда та втирала снег в лицо Окару. Окару визжала. Укихаши повернулся к Масахиро и закричала: 

– Уйди отсюда! 

Она ударила его по лицу. Он закричал, когда удар обрушился на его нос и отбросил назад. Он приземлился задом в снег. Горячая, солёно-сладкая кровь текла текла из ноздрей. Он слышал, как его мать позвала своих охранников. Они ворвались внутрь и оторвали Укихаши от Окару. Трое мужчин удерживали Укихаши, пока она боролась и кричала, а зрители ликовали. Окару села, кашляя и выплевывая снег. Рэйко и Чиё поспешили к Масахиро. 

– Ты ударился? – с тревогой спросила Рэйко. – О, у тебя идёт кровь из носа! – Чиё протянула платок. Рэйко прижала его к носу. – Откинь голову назад. Иди в комнату. 

Повиновавшись, он увидел, как Окару повернула голову в его сторону. Его лицо вспыхнуло от смущения. Он пытался защитить её, а старуха разбила ему нос! А теперь с ним обращаются как с младенцем. 

– Оставьте меня в покое, - грубо сказал он. – Я в порядке. 

Чиё помогла Окару подняться на ноги и войти в комнату. Масахиро попытался отмахнуться от матери, которая продолжала суетиться вокруг него. Рэйко сняла платок и увидела, что кровь всё ещё сочится из его носа. 

– Не двигайся. Не будь таким нетерпеливым. 

Масахиро не мог смотреть на Окару. Но не мог и не смотреть. Она улыбнулась ему, вытирая лицо и волосы полотенцем. Его смущение превратилось в унижение. 

В дверях появился лейтенант Танума. 

– Госпожа Рэйко, что вы хотите, чтобы мы сделали с этой женщиной? Нам её прогнать её? 

– Нет, - сказала Рэйко. – Я хочу поговорить с ней, - она повернулась к Масахиро. – Откинь голову назад и держи платок на переносице. 

– Мне пойти с тобой или остаться с Масахиро? – спросила Чиё. 

– Можете идти, - сказала Окару. – Я буду здесь. 

Когда его мать и Чиё ушли, Масахиро запаниковал. Он сражался в битвах и встречал смерть как мужчина, но ему было страшно остаться наедине с Окару. Что он ей скажет? Масахиро прижал носовой платок к носу и в отчаянии уставился в потолок, как будто там мог можно было найти ответ. 

Окару встала рядом с ним на колени. Он покосился на неё. Она снова улыбнулась. Масахиро понял, насколько глупо он должен выглядеть. Он наклонил голову и осторожно пошмыгал носом. 

– Кровотечение остановилось? – спросил Окару. 

– Кажется так. 

– Это хорошо. 

Застенчивость сковала Масахиро язык. Это был его первый разговор с Окару, и он не мог придумать, как его поддерживать. Он снял с носа платок. 

– У тебя кровь на лице, – Окару подошла к тазу с водой, окунула платок и отжал его. – Вот, позволь мне. 

Масахиро сидел неподвижно, боясь пошевелиться, а она вытерла его щёки и губы. Окару была так близко к нему, что мог слышать её мягкое дыхание и чувствовать её сладкий свежий аромат. Боясь грубо смотреть ей в лицо, он опустил взгляд вниз. Он увидел свободный вырез её кимоно и впадину между грудями. Его охватил трепет. Он ощутил прилив удовольствия и странную острую потребность. Его сердце забилось так громко, что он боялся, что Окару это услышит. Ему очень хотелось прикоснуться к ней, но он боялся, что она подумает, если он это сделает. 

– Вот, – Окару села на пятки и внимательно посмотрела на него. – Ваш нос опух. Вам больно? 

Она нежно коснулась его носа. 

Масахиро сказал: 

– Да. Я хотел сказать – нет, – кончики её пальцев были мягкими и прохладными, как лепестки цветов, но, казалось, они обжигали его кожу. 

– Спасибо, что спасли меня, - сказала Окару. 

Он нахмурился, гадая, не шутит ли она; но выражение её лица было серьёзным. 

– Не я спас тебя, - вынужден был признать он. – Это сделали охранники моей матери. 

– Если бы не ты, эта женщина убила бы меня до их прихода, – Окару улыбнулась. – Ты – мой герой. 

Всё, что мог сделать Масахиро, это смотреть в пол и краснеть так горячо, что ему казалось, будто он горит. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий