четверг, 26 января 2017 г.

Бернард Найт - «Смерть Рудокопа» Глава 2

Bernard Knight
The Tinner's Corpse



ГЛАВА ВТОРАЯ

В которой коронер Джон едет в Чагфорд

Поездка из Эксетера к болотам, которые замаячили вдали, как только они отъехали от Западных ворот, оказалась приятной. Дорога уже просохла, а тёплый, весенний воздух радовал. Четверо всадников, направляясь рысью на запад от города любовались распустившими листья деревьями и зазеленевшей после зимы травой. Де Вулф, сидя как большой чёрный ворон на спине Одина – его огромного боевого коня серой масти с волосатыми ногами, ехал впереди. Гвин, одетый в свой обычный жакет из вываренной кожи и широкие суконные заправленные в сапоги, штаны, ехал на крепкой гнедой кобыле рядом с чалым мерином судебного пристава, а Томас де Пейн, сидя в женском седле своего пони, трусил сзади.

Дорога вилась через глубокие лесистые долины, типичные для этой части Девона, от одной деревни к следующей, где полосы полей вгрызались в общую землю возле леса. Хотя до Чагфорда было всего лишь около пятнадцати миль, на вершине крутого склона долины Тена Джон решил сделать остановку.

- Пусть лошади попасутся у края дороги в течение десяти минут, - приказал он, соскользнув со спины, Одина и зашёл в заросли молодых буков.

Пока животные жевали молодую траву, вечно голодный Гвин достал из притороченного к седлу мешка половину буханки хлеба и кожаный бутыль сидра.

Путники уселись в ряд на поваленный ствол дерева, и, разделив хлеб, пустили бутыль по кругу. Джон решил воспользоваться возможностью получить больше информации о месте их путешествия.

- Я уже много лет не бывал в Чагфорде, пристав. Я полагаю, это спокойное место?

Джастин Грин кивнул.

- Особых проблем у нас не было. Так, только по мелочи, имеется несколько пьяниц, бывают драки, но ничего серьезного. Чагфорд является одним из трёх городов, живущих за счёт оловянных рудников, и законники, что представляют нас на Большом суде, достаточно строги в соблюдении закона оловянных рудников.

Гвин покачал густой шевелюрой в знак согласия.

- То же самое было в Корнуолле. Рудокопы придерживаются всех, даже самых маленьких своих правил. Я это знаю, - мой отец работал на оловянном руднике, прежде чем занялся ловлей рыбы в Полруане.

Это заинтриговало Томаса, который был неимоверно любознателен. Хотя он был сведущ во всем, что касалось Церкви, политики или истории, но мало что знал о жизни добыче олова на Западе.

- Ты говоришь, что у них даже есть свои собственные законы? – Спросил он.

Староста снисходительно посмотрел на него.

- Конечно, у них есть законы, есть даже собственные тюрьмы, новая имеется Лидфорде. У них также есть свой собственный парламент, большое собрание, которое собирается на высоком торфянике, в Крокен Торе. На этой неделе, кстати, там будет собрание.

Гвин ткнул Томаса своим массивным локтем, чуть не сбив того с бревна.

- У нас же, в Корнуолле, тоже есть парламент, невежда, но наш собирается в Труро – хотя в старые времена рудокопы от Девона и Корнуолла собирались вместе на Хингстон Даун.

- Но, они же также должны подчиняться законам земли, как и все остальные? – Настаивал Томас.

- Законы оловянных рудников охватывают всё, за исключением преступлений против жизни, здоровья и ущерба имуществу, - произнёс де Вулф. – Во всём, что касается насилия, закон Короля имеет первостепенное значение. И рудокопы не имеют иммунитета от коронера, так что не надейся избежать работы над свитками.

После минутного молчания, когда они доедали хлеб, снова вырвалось наружу любопытство Томаса.

- Так что же это за Великий суд, о котором вы говорите, пристав?

- Несколько раз в год представители рабочих оловянных рудников собираются на Крокен Тор, в середине Дартмура, чтобы обсудить всякие дела, касающиеся их торговли. Для этого округ разделен на три района: Ашбертон, Тависток и Чагфорд, так как в этих городах добытое олово исследуется и клеймится заверенной печатью налога. Каждый район посылает двадцать четыре законника в Великой суд, где рассматриваются все производственные вопросы и разбираются споры и претензии. Кроме того, они имеют дело с преступниками – тюрьма в Лидфорде никогда не пустует.

Бернард Найт - «Смерть Рудокопа» Глава 2

Bernard Knight
The Tinner's Corpse



ГЛАВА ВТОРАЯ

В которой коронер Джон едет в Чагфорд

Поездка из Эксетера к болотам, которые замаячили вдали, как только они отъехали от Западных ворот, оказалась приятной. Дорога уже просохла, а тёплый, весенний воздух радовал. Четверо всадников, направляясь рысью на запад от города любовались распустившими листья деревьями и зазеленевшей после зимы травой. Де Вулф, сидя как большой чёрный ворон на спине Одина – его огромного боевого коня серой масти с волосатыми ногами, ехал впереди. Гвин, одетый в свой обычный жакет из вываренной кожи и широкие суконные заправленные в сапоги, штаны, ехал на крепкой гнедой кобыле рядом с чалым мерином судебного пристава, а Томас де Пейн, сидя в женском седле своего пони, трусил сзади.

Дорога вилась через глубокие лесистые долины, типичные для этой части Девона, от одной деревни к следующей, где полосы полей вгрызались в общую землю возле леса. Хотя до Чагфорда было всего лишь около пятнадцати миль, на вершине крутого склона долины Тена Джон решил сделать остановку.

- Пусть лошади попасутся у края дороги в течение десяти минут, - приказал он, соскользнув со спины, Одина и зашёл в заросли молодых буков.

Пока животные жевали молодую траву, вечно голодный Гвин достал из притороченного к седлу мешка половину буханки хлеба и кожаный бутыль сидра.

Путники уселись в ряд на поваленный ствол дерева, и, разделив хлеб, пустили бутыль по кругу. Джон решил воспользоваться возможностью получить больше информации о месте их путешествия.

- Я уже много лет не бывал в Чагфорде, пристав. Я полагаю, это спокойное место?

Джастин Грин кивнул.

- Особых проблем у нас не было. Так, только по мелочи, имеется несколько пьяниц, бывают драки, но ничего серьезного. Чагфорд является одним из трёх городов, живущих за счёт оловянных рудников, и законники, что представляют нас на Большом суде, достаточно строги в соблюдении закона оловянных рудников.

Гвин покачал густой шевелюрой в знак согласия.

- То же самое было в Корнуолле. Рудокопы придерживаются всех, даже самых маленьких своих правил. Я это знаю, - мой отец работал на оловянном руднике, прежде чем занялся ловлей рыбы в Полруане.

Это заинтриговало Томаса, который был неимоверно любознателен. Хотя он был сведущ во всем, что касалось Церкви, политики или истории, но мало что знал о жизни добыче олова на Западе.

- Ты говоришь, что у них даже есть свои собственные законы? – Спросил он.

Староста снисходительно посмотрел на него.

- Конечно, у них есть законы, есть даже собственные тюрьмы, новая имеется Лидфорде. У них также есть свой собственный парламент, большое собрание, которое собирается на высоком торфянике, в Крокен Торе. На этой неделе, кстати, там будет собрание.

Гвин ткнул Томаса своим массивным локтем, чуть не сбив того с бревна.

- У нас же, в Корнуолле, тоже есть парламент, невежда, но наш собирается в Труро – хотя в старые времена рудокопы от Девона и Корнуолла собирались вместе на Хингстон Даун.

- Но, они же также должны подчиняться законам земли, как и все остальные? – Настаивал Томас.

- Законы оловянных рудников охватывают всё, за исключением преступлений против жизни, здоровья и ущерба имуществу, - произнёс де Вулф. – Во всём, что касается насилия, закон Короля имеет первостепенное значение. И рудокопы не имеют иммунитета от коронера, так что не надейся избежать работы над свитками.

После минутного молчания, когда они доедали хлеб, снова вырвалось наружу любопытство Томаса.

- Так что же это за Великий суд, о котором вы говорите, пристав?

- Несколько раз в год представители рабочих оловянных рудников собираются на Крокен Тор, в середине Дартмура, чтобы обсудить всякие дела, касающиеся их торговли. Для этого округ разделен на три района: Ашбертон, Тависток и Чагфорд, так как в этих городах добытое олово исследуется и клеймится заверенной печатью налога. Каждый район посылает двадцать четыре законника в Великой суд, где рассматриваются все производственные вопросы и разбираются споры и претензии. Кроме того, они имеют дело с преступниками – тюрьма в Лидфорде никогда не пустует.

понедельник, 16 января 2017 г.

Бернард Найт - «Смерть Рудокопа» Глава 1

Бернард Найт
Смерть рудокопа

ГЛАВА ПЕРВАЯ


В которой коронера Джона увещевает его жена.

Последнее, что сегодня было нужно сэру Джону де Вулфу так это очередной спор с женой. Он вернулся в свой дом в переулке Мартина около десятого часа, оставив своего здорового жеребца - Одина в конюшне кузнеца, живущего в доме напротив, перешёл узкую улочку и нагнул чёрную голову, чтобы пройти в переднюю дверь. Когда де Вулф сел на скамью в сенях, чтобы снять свои пыльные сапоги для верховой езды, из зала слева от него раздался скрипучий голос.

- Джон! Это ты, Джон?

Подавив желание ответить, что это пришёл Архангел Гавриил, чтобы забрать её на небо, де Вулф крикнул в ответ, что это действительно он, и что он настолько голоден, что готов съесть небольшую лошадь вместе с копытами. Прежде чем он успел собраться с духом, чтобы войти в зал и встретиться с Матильдой, в отрытую дверь, ведущую во двор, в сени забежал, прыгая от восторга, большой охотничий пёс, и нежно положил свою слюнявую пасть на колени коронера. Когда Джон ласково гладил старые уши Брута, появилась служанка Мэри и, бросив осторожный взгляд на внутреннюю дверь в зал, быстро приблизила свои сухие губы к его щеке.

- Сегодня она в каком-то непонятном настроении, сэр коронер, – прошептала она.

Мэри была красивая, черноволосая женщина лет двадцати пяти, Джон почувствовал, что он, вероятно, не смог бы жить без нее: Мэри готовила ему пищу и стирала ему одежду, в то время как его жену, казалось, нисколько не интересовали такие вещи. Большую часть своего времени Матильда проводила в церкви.

- Матильда всегда в непонятном настроении, - проворчал он, когда служанка подала ему мягкую домашнюю обувь.

- Сегодня утром здесь был её брат, - пробормотала она. – Кажется, что они что-то задумали, но я не слышал, о чём они говорили.

Мэри перекинула через руку плащ коронера из серых волчих шкур и направилась обратно во двор.

- Я выбью из него пыль. Что вам сделать поесть?

Коронер покачал головой.

- Просто кувшин эля. Я перекусил в Кредитоне вскоре после рассвета.

За день до этого он ездил в Ракенфорд, деревню в верхнем Эксмуре, где должен был провести дознание по факту смерти молодого крестьянина, раздавленного рухнувшей стеной. Это заняло слишком много времени, он не успевал вернуться в Эксетер до закрытия на комендантский час городских ворот и ему пришлось провести ночь в зале усадьбы около Кредитона.

Когда Мэри уже выходила в дверь, она обернулась и сказала:
- Из того, что я слышала, она снова жаловалась, что вы часто отлучаетесь из дома.

Де Вулф застонал и с усилием поднялся на ноги. Матильда, как вцепившаяся в кость собака, постоянно грызла его за частые отлучки, хотя в сентябре прошлого года именно она настаивала, чтобы он принял должность королевского коронера в графстве Девон. И вот он поднял тяжёлую железную защёлку на двери во внутренние покои и прошёл в зал. Его высокий, узкий дом, располагался в переулке Мартина, названого по церкви святого Мартина, который вёл от главной улицы Эксетера на территорию собора. Напротив, рядом со своей кузницей, жил кузнец, в конюшне которого де Вулф держал своего коня, а недалеко, на углу Главной улицы, был трактир.

Мрачный зал, в который он зашёл, занимал большую часть дома. Два окна со ставнями и промасленными льняными полотнами, пропускавшими внутрь дома немного света, выходили на улицу. Дом был построен из дерева, лишь торцевая стена была каменной. Её построил несколько лет назад де Вулф, чтобы можно было установить большой очаг с новомодной конической дымовой трубой, выводящей дым наружу. До того удушающий дым от очага в расположенной посредине зала яме выходил через карниз и многочисленные щели. Остальные стены были увешаны закопчёнными мрачными гобеленами, прикрывающими грубые брёвна, здесь же на железных крюках висели кольчуга Джона, его круглый железный шлем и его потрёпанной щит с чёрной эмблемой головы рычащего волка на белом фоне.

Де Вулф закрыл за собой дверь и неохотно прошёл мимо тяжёлого дубового стола, стоявшего в окружении скамеек, к огню. Его ноги ступали по холодным каменным плитам, установленным по требованию его жены, которая считала, что обычный земляной пол подходит только для крестьян. Брут крадучись следовал за ним и теперь лёг у очага, повернувшись мордой к куче горящих дров. Его нос оказался почти у ног хозяина, который встал напротив камина.

- Снова всю ночь, сэр! Интересно, что за проститутка удостоилась вашей благосклонности в этот раз? - Голос Матильды был живой, почти суровый, тонкие губы на её квадратном лице скривились. Она поднялась, её маленькие глаза, под которыми отвисали тёмные мешки, хмуро смотрели на него сверху вниз. Её редкие светлые волосы были закручены горячими щипцами, которыми ловко орудовала французская горничная Люсиль, в плотные локоны, поверх которых она носила модный головной убор. На её коренастой фигуре сидело длинное платье из синей шерсти, поверх которого она носила сюрко того же цвета с воротником из кроличьего меха, необходимости в котором в начале апреля не было.

Её муж проигнорировал насмешку, пока не уселся на кресло с высокой спинкой, стоявшее на противоположной стороне очага.

- Как это часто бывает, Матильда, я провёл ночь, завёрнутый в плащ, на полу зала де Уоррена в Кредитоне. А из товарищей по сну, там у меня были Гвин, Томас и полдюжины слуг де Уоррена. По крайней мере, там был хороший огонь и приличная жратва перед отъездом.

Не отвлекаясь на его взвешенный ответ, Матильда продолжил свою атаку.

- Джон, на этой неделе ты ночевал в этом доме и моей постели только три ночи. А в прошлом месяце, в течение нескольких дней подряд вы кутили на севере графства, утверждая, что преследовали пиратов.

- Твой собственный брат был тогда со мной, с двадцатью своими солдатами, поэтому у меня было мало шансов заняться кутежами.

Она снова не обратила внимания на его аргументы и продолжила изливать на него своё недовольство.

- Лучше бы я осталась девой, чем вышла за тебя замуж. Я почти не видела тебя в течение первых тринадцати лет замужества.