воскресенье, 28 июня 2020 г.

Бернард Найт. Террор в лесу. Глава 13 (Коронер Джон -7)

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

В которой коронер Джон снова проводит кампанию

Вечером в четверг Джон вернулся в Эксетер, но перед тем, как заехать в город, он посетил Полслое, поручив Гвину сопроводить робкого писаря до города. Он нашёл Несту в ещё худшем состоянии, чем перед отъездом. Хотя она всё ещё была смертельно бледна, на лбу у неё появился румянец, а глаза, казалось, слегка наполнились кровью.

– У неё небольшой жар, который вызывает некоторое беспокойство, – сказала матушка Мэдж, когда отвела Джона в сторону и настояла на осмотре заживающей раны на его боку.

– Она находится в опасности? – С тревогой спросил Джон.

Сухопарая монахиня пожала плечами.

– В настоящее время – нет, хотя все в руках Бога. Потеря крови при выкидыше снизила сопротивление болезням. Она нуждается в хорошем уходе и постоянной молитве, коронер. Мы можем предложить и то, и другое, хотя было бы правильно, если бы вы сами чаще становились на колени и молились за неё.

Когда он вернулся к Несте, чтобы спокойно рассказать ей все свои новости о путешествии в Винчестер, она казалась достаточно внимательной, но сама едва говорила. И всё же, по её лёгкой улыбке, он чувствовал, что её настроение улучшилось с тех пор, как он уехал, и она, казалось, узнала что-то новое, но не сказала ему, что именно. Он положил руку ей на лоб, почувствовал нездоровое тепло и увидел пот на её верхней губе.

– Ты горячая, любовь моя, но матушка Мэдж говорит, что тебе ничего не угрожает, – дипломатично сказал он. – Тебе требуется самый лучший уход, который, я уверен, ты получишь в этом благословенном месте.

Снова полуулыбка, когда она слегка кивнула и потянулась к его руке.

– Я рада, что долгое путешествие прошло благополучно, Джон. Дороги могут быть опасным местом.

Он избегал говорить ей, что скоро он столкнется с гораздо большей опасностью в противостоянии с бандой преступников, и перевёл разговор на более невинные темы, вроде ностальгических разговоров Томаса о Винчестере.

Когда он выходил из её маленькой комнаты, то посмотрел в конец коридора лазарета и подумал, что только что увидел знакомую фигуру, быстро скрывшуюся за дверью.

– Без изменений, коронер, –прозвучал голос позади него, и он повернулся, чтобы встретиться с приорессой.

– Она всё ещё отказывается говорить со мной?

Матушка Маргарет печально кивнула.

– Я сомневаюсь, что вы когда-нибудь измените её решение, сэр. Кажется, она намерена остаться здесь, хотя до решения о принятии ею обетов ещё далеко. Но у неё есть естественный талант к уходу – лазарет, кажется, ей подходит.

Джон вспомнил, как Матильда ухаживала за ним со своей мрачной эффективностью, когда он лежал со сломанной ногой в начале года.

– Надеюсь, она найдет здесь счастье, матушка. Но я хотел бы поговорить с ней, просто сказать, как мне жаль, что я довёл её до такого состояния. Пожалуйста, заступитесь за меня, когда у вас будет возможность.

Приоресса кивнула.

– Я сделаю всё возможное, но сейчас, мне кажется, она тверда в своих намерениях.

Этим он должен был быть доволен и, взобравшись на усталого, терпеливого Одина, он отправился домой, к переулку Мартина. Тут его встретила Мэри, довольная, что хозяин вернулся цел и невредим. Вскоре она выдала ему чистую одежду, чтобы сменить ту, которая собрала пыль с половины южной Англии. После того, как он вылил на себя ведро холодной воды во дворе, он оделся и с удовольствием съел поспешно поданный верной служанкой обед. Позже, уже вечером, он пошёл в Ружмон, где разыскал констебля, чтобы рассказать ему о последних событиях. Он нашёл Ральфа Морина не в донжоне, а в крошечной часовне Святой Марии, где тот с братом Роджером, не отвлекаясь на богослужения, тайком распивали глиняную флягу хорошего анжуйского вина.

– Я держусь подальше от клятого шерифа, – пожаловался Ральф. – Он пристаёт ко мне по десять раз на день с вопросами о том, вернулись ли вы из Винчестера и какие действия собираетесь предпринять.

Дружелюбный Роджер достал ещё одну глиняную чашку и налил Джону щедрую порцию дорогого французского вина.

– Это гораздо лучший напиток, чем тот уксус, который я обычно раздаю на мессе, – сказал он с блеском в глазах.

Они терпеливо подождали, пока Джон выпьет глоток вина и порадует их подробностями своего путешествия. Комендант имел право это знать, а капеллана одолевало любопытство.

– Слава Богу, Хьюберт Уолтер был очень любезен, – начал коронер.

среда, 24 июня 2020 г.

Бернард Найт. Террор в лесу. Глава 12 - окончание (Коронер Джон -7)

Глава двенадцатая

В которой коронер Джон следует за собакой

Накануне вечером Гай Феррарс отправился в Ластли, где вместе со своим сыном и слугами остановился у собственного арендатора, Роджера Коттереля. Усадьба в Ластли не попала в книгу страшного суда – земельную перепись, составленную по приказу Вильгельма Бастарда более века назад. Она была построена на землях шерифа Болдуина много лет назад, а отец Феррарса приобрёл её в дополнение к своим обширным владениям в графстве.

Усадьба была небольшой, но построена была из камня с черепичной крышей, и когда на следующее утро Джон де Вулф и Гвин прибыли на место, на окружённом забором дворе усадьбы царило оживление. Гай Феррарс взял с собой из Тивертона восьмерых воинов вместе со своим сенешалем, псарём и бейлифом. Полдюжины тощих собак взволнованно гавкали в пустом свинарнике, куда их поместили на ночь.

Феррарс пригласил коронера и его помощника в зал, занимавший весь первый этаж. Жилые помещения арендатора находились на верхнем этаже, сам же Коттерель, высокий худой мужчина с песочными волосами, изо всех сил старался выглядеть так, словно ему нравилось, что к нему в гости пожаловал хозяин вместе со своими слугами. Еда и напитки в изобилии стояли на выставленном во дворе столе, и все готовились к выходу на поиски в соседний лес.

Вскоре прибывшие вместе с Коттерелем, его управляющим и десятком крестьян пешком направились к опушке леса, располагавшейся за усадьбой, на четверть мили к западу. По дороге возглавлявший группу Феррарс рассказывал коронеру о своих землях и проблемах. – Мне принадлежит здесь всё, что вы можете видеть, – говорил он, обводя рукой горизонт. За полями деревни я использую землю как часть моей погони, которая простирается на четыре мили к северу отсюда. Но дальше чёртов Королевский лес вклинивается прямо через реку.

Они шли полчаса, пригибаясь под деревьями и свернув направо под шум Бови в её глубокой долине. Джон и Гвин, у которых были пристегнуты мечи, увидели, что каждый мужчина был каким-то образом вооружен, двое из слуг были лучниками. Они казались достаточно большой партией, чтобы отразить что-либо кроме главной силы преступников, но Джон чувствовал себя уязвимым после своей недавней стычки и настороженно высматривал любые признаки опасности. Хью Феррарс шёл с ними в авангарде. По телосложению и цвету волос он был молодой копией своего отца, но обладал едва ли половиной амбиций и энергии последнего. Джон предположил, что трагически погибшая Адель де Курси не имела особого выбора во время помолвки с этим хамоватым молодым человеком. Роджер Коттерель был первым, кто заметил снесённую оленью ловушку, которая создала эту проблему. Он указал вперёд на взрыхленную землю и дёрн среди деревьев.

– Вон солончак, так что сейчас мы находимся на королевской территории, на несколько сотен шагов.

Ловушка была сделан в узком месте долины, по центру которого проходила оленья тропа. Хотя она была частично разрушена усилиями людей Феррарса, Джон разглядел, что в глубокой канаве была срезана отвесная восьмифутовая стена. Ловкий олень мог легко спрыгнуть с отвесной поверхности и спуститься по склону, но обратный путь был заблокирован, так как в канаве олени не могли разогнаться, чтобы прыгнуть на вертикальную стену.

Группа спустилась по перерытой земле и стояла в частично закопанной канаве, ожидая приказа барона. Он подозвал своего сенешаля, почтенного старца со снежно-белыми волосами.

– Ты взял у вдовы его одежду?

Управляющий снял с плеча кожаную сумку и достал рваную пару шерстяных бриджей.

– Они были выброшены, но не выстираны, мой лорд. На них есть его запах.

. Сын Феррарса принюхался к лохмотьям и поморщился. Он протянул их Джону, который даже на расстоянии вытянутой руки мог насладиться смесью несвежего пота и мочи.

– Не нужно чёртовой собаки. Такое я и сам могу учуять! - Сказал Гвин, также принюхавшись к бриджам.

Феррарс швырнул одежду псарю, с виду толковому парню, одетому во всё зелёное, с рогом, висящим на шее на кожаном ремешке. Он поймал лохмотья и с сомнением посмотрел на собак.

– Я никогда не пробовал это раньше, сэр. За лисой или оленем они последуют на край земли, но я не знаю, различают ли они людские запахи.

понедельник, 22 июня 2020 г.

Бернард Найт. Террор в лесу. Глава 11 - окончание (Коронер Джон -7)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ - окончание

Во время неспешной прогулки к замку коронера приветствовали и поздравляли многие прохожие, некоторых из которых он даже не узнал. Они по-настоящему радовались тому, что слухи предыдущих двух дней оказались ложными, и хотя он отвечал всем лишь суровым кивком головы, он почувствовал внутреннее удовлетворение тем, что много людей одобряют его деятельность.

В Ружмоне де Вулф пошёл прямо к донжону, не поднимаясь на второй этаж сторожки. Он прошёл прямо в кабинет де Ревелля, намереваясь жёстко поговорить со своим шурином о проблемах в графстве. Отчасти к его удивлению, но скорее, к его удовлетворению, он нашёл там двух других мужчин, выполнявших почти такую же миссию. Снова пришли Гай Феррарс и Реджинальд де Курси, чтобы выразить протест шерифу по поводу ситуации, и на этот раз они были не в настроении, чтобы их проигнорировали.

Когда вошёл Джон, Феррарс был в ударе, наклонившись над столом де Ревелля, он высказывал тому свои претензии. Де Курси в это время с мрачным видом сидел на стуле рядом с ним, кивая в знак согласия по всем пунктам, которые высказывал сэр Гай. Когда они услышали, как вошёл де Вулф, три пары глаз повернулись к двери, и Гай Феррарс прервал свою речь перед шерифом.

– Божьи раны, де Вулф, вчера мы слышали, что вы мёртвы! -Взревел Феррарс. – Сегодня, - что еле живы, а теперь вы входите сюда и мы видим, что вы вполне здоровы!

– Да, синяк на голове выглядит ужасно, – сказал де Курси. – Так что же с вами случилось?

Джон облокотился задом об угол стола.

– Вы можете спросить, де Курси! Два ублюдка напали на меня в лесу, и одному из них удалось попасть пикой мне в бок и потом ударить по голове. Тем не менее, они оба сейчас кормят червей.

Гай Феррарс с раскрасневшимся лицом, почти трясущимся от негодования, повернулся к шерифу, который сидел, ошеломленный его напором.

– Вот, де Ревелль! Это ещё одно доказательство того, что мы говорили вам! Ситуация с лесом вышла из-под контроля, и если вы ничего не сделаете, мы обратимся за помощью в другое место! – Ричард снова открыл рот, чтобы возразить, но нервный -барон не давал ему вставить ни слова. – Я как раз рассказывал этому человеку о том, что творится в лесу, де Вулф. Я расскажу это вам отдельно, так же, как и де Курси - но сначала, расскажите, что с вами произошло?

Джон с некоторым удовольствием рассказал свою историю, даже поднял тунику, чтобы продемонстрировать свою повязку, через которую снова появилось легкое пятно крови, чтобы подтвердить свой рассказ. Он пропустил тот факт, что Ральф Морин забрал вооруженных людей из замка, чтобы разыскать его, поскольку не хотел предоставлять Ричарду предлог для жалоб. Что-то также заставило его не упоминать что-либо о таинственном священнике, так как не хотел делиться этой информацией с шерифом, который мог быть замешан в лесные дела. Но он был очень рад рассказать им о торговце лошадьми.

– Этот Стивен Крух, вне всякого сомнения, замешан, – сказал он. – Мой помощник видел его с одним из преступников Роберта Винтера, а потом я увидел своими глазами его же на встрече с Винтером в лесу перед тем, как двое из бандитов напали на меня. Нет никаких сомнений в том, что он служит посредником между кем-то снаружи и бандитами, которые делают грязную работу для лесников.

Ричард де Ревелль выглядел крайне неловко от этого рассказа, зато Гай Феррарс ликовал.

– Все это сходится, коронер. Я знаю этого человека, Круха, мой сенешаль имел дело с ним из-за лошадей. Хитрый, лукавый дьявол – ходят слухи, что много лет назад он сам был объявлен вне закона.

– Это просто сплетни, – взволнованно произнёс Ричард. – Мы ничего не знаем об этом человеке.

– Вы защищаете его? – Вскричал Феррарс. - Вы сомневаетесь, что де Вулф говорит правду? – Он повернулся к Реджинальду де Курси. – Повторите при всех, что вы только что рассказали де Ревеллю.

Другой землевладелец был менее пламенным, чем его приятель, он печальным голосом пересказал свои последние жалобы.

Бернард Найт. Террор в лесу. Глава 11 (Коронер Джон -7)

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

В которой коронер Джон увидел свою жену

В субботу вечером выпивохи бродили из одной таверны Эксетера в другую, разнося слухи о происшествии с коронером. Слухи эти после переходил от одного рассказчика к другому, обрастая новыми подробностями, в прямой зависимости от количества выпитых кружек эля. То же самое происходило вокруг рыночных прилавков и лотков, располагавшихся вдоль Главной улицы, где добродетельные женщины постоянно сплетничали под летним солнцем обо всём на свете.

Из услышанной в замке новости о том, что сэр Джон пропал в лесу, появились сведения о том, что он похищен берберскими пиратами, или его похитил принц Джон, или, что его обезглавили разбойники. Независимо от версии, основной истиной, несомненно, было то, что с Чёрным Джоном произошло нечто очень серьёзное. Он был хорошо известен практически каждому из нескольких тысяч жителей Эксетера и, хотя среди них было много несогласных с его точкой зрения по правовым вопросам, все уважали его репутацию беспристрастной честности, что было необычно среди королевских чиновников. Слухи не заставили себя долго ждать.

Один пьяный мясник, которого вытолкали из «Белого оленя» за попытку расплатиться подрезанной монетой, под звон соборного колокола, завалился в «Ветку плюща». Усевшись за стол, он махнул Эдвину, чтобы тот подал кружку эля. Оглядев комнату, он заметил трёх собутыльников, сидящих возле оконного проёма.

– Слышали новости, парни? - Крикнул он, слегка невнятным, но пронзительным голосом. – Нашего коронера убили. Сегодня весь гарнизон выехал в полном вооружении, чтобы отомстить за него!

Внезапно повисшее молчание в таверне было тут же нарушено грохотом разбившихся на полу в задней части комнаты двух литровых кувшинов сидра. Когда же вслед за кувшинами на их осколки в лужу сидра упала Неста, в таверне поднялся настоящий гвалт. Одна из её горничных, Эдвин и пара клиентов бросились к ней на помощь, а другая же схватила мясника за уши и стала ему выговаривать за его бесчувственность.

Тут к Несте поспешил ещё один помощник, это был только что вошедший в таверну Томас. Он весь день переживал за хозяйку гостиницы, после того, как вернул её, после печального разговора на берегу реки. Поскольку в течение многих часов не было никаких признаков Гвина или де Вулфа, он сидел в комнате над сторожкой замка, слишком обеспокоенный, чтобы плодотворно работать. В конце концов он отправился в своё жилище, а затем на службу в соборе, пропустив драматическое возвращение Гвина и поспешный отъезд отряда из Ружмона. Лишь несколько минут назад, услышав распространяющиеся по городу слухи о коронере и представив, как эти слухи могут повлиять на состояние Несты, он поспешно спустился к гостинице.

Он опоздал на минуту, но присоединился к толпе, осторожно сгрудившейся вокруг упавшей хозяйки. Одним из них оказался Адам Рассел, аптекарь, который протолкнулся к тому месту, где одна из служанок приподняла голову Несты.

– Это обморок, но выглядит она ужасно, – сказала девушка.

Аптекарь опустился на колени рядом с валлийкой, проверил её пульс и поднял веко.

– Уложите её в постель, это всё, чем мы можем ей помочь.

Эдвин сомневался, что это возможно.

– По этой лестнице её не поднять, Адам! Надо, чтобы она пришла в себя.

– Положим её на мой лежак в кухне, – предложила горничная. – Там она отлежится, пока не сможет добраться до своей постели.

воскресенье, 14 июня 2020 г.

Бернард Найт. Террор в лесу. Глава 10 (Коронер Джон -7)

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В которой коронер Джон следит за торговцем лошадьми

На следующий день Джона вызвали в порт Топшем, примерно в четырёх милях вниз по течению Экса, чтобы разобраться с двумя смертями на торговом корабле. Судно затащили на берег и поставили вдоль причала для разгрузки, но, когда волна ударила в корпус, он внезапно перевернулся, поскольку после разгрузки нескольких тонн груза с одного бока сместился центр тяжести, что сделало его неустойчивым. Один грузчик был раздавлен между стороной судна и причалом, в то время как моряк, который чинил такелаж, был сброшен в пролив и его тело нашли за четверть мили вниз по течению.

Осмотр места происшествия и опрос свидетелей с последующим дознанием, в ходе которого де Вулф обвинил капитана судна и владельца причала в халатности при выгрузке груза, продолжались большую часть дня, и в Эксетер он вернулся лишь под вечер.

Он пошёл прямо к переулку Мартина и тихо в течении часа сидел в пустом зале со своей собакой и квартой сидра, пытаясь обмануть самого себя, что он не хочет идти в «Ветку плюща» и видеть несчастное лицо своей любовницы. Пришла Мэри наполнить ему кружку, а затем встала, нахмурив своё красивое лицо, строго глядя на него, уперев один кулак в бедро.

– Что со мной будет, коронер? – Спросила она. – Я уже несколько дней не готовила еду, я почти не вижу вас, и, с тех пор, как ушла ваша жена, вы спали здесь лишь одну ночь. Стоит ли искать другого хозяина? – Хотя Бог знает, где я его найду.

– Мэри! Не говори так. Я же сказал тебе, что всё будет продолжаться, как и прежде, – успокаивающе сказал он. – Вернётся Матильда домой или нет, – мне нужно где-то жить, нарушать пост, стирать рубашки с туниками и разводить огонь зимой.

– А что, если твоя валлийка решит всё это делать сама, где тогда окажусь я?

– Это кажется очень маловероятным, Мэри. Я просто не знаю, что будет между нами дальше.

Он выглядел настолько удрученным, что она немедленно смягчилась, как часто делала это в прошлом. Присев на корточки рядом с ним, она слушала, пока он изливает свою историю о Несте.

– Она одинока и напугана, Джон. Боится потерять тебя и получить безнадежное будущее для себя.

Он в отчаянии всплеснул руками.

– Я говорил ей снова и снова, я рад ребенку и буду рядом с ней. Почему она не слушает?

Мэри встала, беспомощно покачав головой.

– Вам – мужчинам, никогда этого не понять! Беременная женщина, особенно та, которая находится в её положении, не уверенна, сбита с толку, уязвима – не то, чтобы я сама была такой, но я видела это у других.

Не в силах больше ничем помочь ему, она пошла на кухню, чтобы приготовить ужин, потому что он виновато решил отложить спуск к «Ветке плюща» на потом. Судьба же пару часов спустя решила, что ему не суждено посетить в этот вечер гостиницу. Когда солнце садилось, в парадной двери появился Гвин. Обычно его внезапное появление означало вызов к какому-то новому трупу, на место нападения или изнасилования, но сегодня вечером у него были более интересные новости.

– Я сегодня выпил пару кружек в «Белом олене», – начал он, упомянув пивную на улице Южных ворот. – Сегодня на бычьем загоне был лошадиный рынок, и в таверне было несколько покупателей и продавцов оттуда. Я там подметил того маленького парня, того, с которым преступник разговаривал в пивной Эшбертона.

Де Вулф указал ему на стул и наполнил для него кружку эля из своего кувшина. Обычно Гвин никогда не вошёл бы в зал и, тем более – не сел бы за стол, если бы там была Матильда, поскольку она считала его кельтским варваром и откровенно демонстрировала своё отношение.

– Ты имеешь в виду мужчину, который, казалось, имел дело с… как его зовут, Мартином Анго?

– Это он! Сегодня вечером я немного подслушал и узнал, что этот парень торгует лошадьми, – объяснил Гвин, довольный своими шпионскими достижениями. Я даже узнал, как его зовут, слушая людей, которые были либо довольны, либо жаловались на то, что они купили или продали. Они все изрядно выпили, поэтому вовсе не шептались.

Джон привык к многословности своего помощника.

– Так как же его зовут? – Терпеливо спросил он.

четверг, 11 июня 2020 г.

Бернард Найт. Террор в лесу. Глава 9 (Коронер Джон -7)

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

В которой коронер Джон посещает лесной суд

На следующий день началась новая неделя, и для королевского коронера она началась относительно спокойно. Проснулся он на рассвете в пустой постели и прошёл в мрачный зал, куда Мэри принесла завтрак. Овсяная каша с мёдом, солёный бекон и яйца придали ему сил он пошёл искать Томаса на соборной территории, где писарь мог ночевать на бесплатном матрасе в доме одного из каноников.

Вместе они пошли в мрачное подземелье под крепостью Ружмона, служившее тюрьмой для ожидающих суда бедолаг, чаще – суда шерифа, либо, в редких случаях, выездной сессии королевского суда. Этим утром Джон должен был получить признательные показания, а также показания, разоблачающие сообщников задержанных грабителей, которые пытались избежать повешения, выдав своих сообщников. Чтобы добиться этого, им позже придётся встретиться с обвинёнными ими людьми в судебном поединке, после которого выжившие побеждённые будут повешены.

После завершения своей миссии, коронер вышел из ржавых ворот, ведущих в камеры, встретил ожидающего его Осрика, одного из двух городских стражников, который повёл его в город, чтобы разобраться с изнасилованием в переулках самого неблагополучного района города – Британи. Ко времени их прибытия задержанного преступника уже почти до смерти избили возмущенные родственники и соседи девушки. Коронеру оставалось только принять заявления от тех, кто был способен связно рассказать о произошедшем и обследовать жертву, чтобы подтвердить «вопрос крови», что было необходимо, чтобы установить факт изнасилования. Затем Осрик организовал доставку побитого преступника в зловонную городскую тюрьму в одной из башен Южных ворот. Здесь, если он не умрёт от полученных травм, то вполне может умереть из-за антисанитарных условий содержания в переполненной тюрьме задолго до того, когда его можно будет предать суду.

После этого Джон вернулся в свою комнату в сторожке Ружмона, чтобы, по заведённому у них порядку, выпить со своими помощниками кружку эля с хлебом и сыром. Он хотел узнать от Томаса о том, как тому накануне удалось пообщаться с Нестой.

– Она была в плохом настроении, хозяин, – осторожно сказал Томас. - Ей нужны постоянная уверенность и утешение, иначе я боюсь, что ей будет совсем плохо.

Будучи в душе священником, Томас чувствовал, что то, что она рассказала ему об истинном отце ребенка, а также о своих мыслях о самоубийстве, было столь же священно, как и сказанное на исповеди, и он не мог ничего из этого рассказать коронеру. Тем не менее, он хотел убедиться, что де Вулф понимает её теперешнее незавидное положении, так как Томас знал, что его хозяин был не самым понимающим человеком, когда дело доходило до личных отношений.

Джон издал свой обычный горловой звук, кивнул и пообещал заходить в «Ветку плюща» как можно чаще, чтобы успокоить и ободрить свою любовницу. Но Томас не был убежден, что он осознаёт серьёзность ситуации. Позже в тот же день Джон спустился на Пустой переулок, чтобы провести вечер с Нестой, надеясь продлить своё пребывание на ночь. Он сидел за своим любимым столом за плетеным барьером рядом с очагом, с аппетитом ел закусывал жареную на вертеле утку, лук, репу и бобы, поданные на толстом подносе из двух ломтей хлеба, чтобы соус не вытек на вычищенные доски стола.

Неста пришла, чтобы посидеть с ним, пока он ел, регулярно вставая, чтобы разобраться в различных ситуациях, которые часто происходили между разливающим эль Эдвином, её двумя горничными и клиентами. Каждый раз, возвращаясь к де Вулфу, она набиралась смелости, чтобы сообщить ему страшную новость об истинном отце своего ребёнка, но каждый раз её язык прилипал к нёбу, и она не могла произнести ни слова. Джону она показалась тихой и спокойной, поскольку он не подозревал о её неспособности обрушить на него небеса своим ужасным признанием.

Покончив с едой, он сидел с квартой лучшего эля и изо всех сил старался быть со своей любовницей обходительным и жизнерадостным, но не получил отклика.

Снова и снова он убеждал её, что рад тому, что она носит его ребёнка, и что он будет самым преданным отцом. Она слегка улыбнулась, кивнула и положила голову ему на плечо, но ей снова не хватило смелости признаться во всём, но даже бесчувственный Джон почувствовал себя неловко из-за отсутствия обнадеживающей реакции на его уговоры. Она прореагировала лишь на его рассказ о попытке де Вулфа поговорить с Матильдой в Полслое.

– Это неправильно, Джон, когда жена так прячется от своего мужа. И это моя вина. – И снова её глаза стали влажными.

– Она не останется там долго, моя кариада (по валлийски – любовь), – сказал он на кельском наречии, которое они обычно использовали между собой.

– Я не уверена в этом, Джон. Это ситуация, отличная от той, с которой ты сталкивался в прошлом. Она всегда имела склонность к религии. Посмотри, сколько времени она проводит в Святом Олафе или в соборе.

Он сжал её плечо.

– Да, но ты видела, с каким аппетитом она ела и пила? Что касается еды, то она может сравниться с Гвином. И она тратит целое состояние на торговцев одеждой и швею. Я не могу поверить, что она бросит всё это из-за чёрной сутаны и мрачной трапезы в монастыре Святой Катерины.

воскресенье, 7 июня 2020 г.

Бернард Найт. Террор в лесу. Глава 8 (Коронер Джон -7)

Глава восьмая

В которой Матильда отправляется в Полслое

Воскресным вечером вся команда коронера собралась в Ружмоне. Де Вулф поздно вернулся из Стокайтенхеда, но не застал дома никаких признаков Матильды. Довольный, что не пришлось выслушивать нелестные эпитеты относительно своих родных, он предположил, что жена отправилась либо к Святому Олафу, либо к своей многострадальной двоюродной сестре на Передней улице. Ни Мэри, ни Люсиль дома в переулке Мартина не было, но, поскольку было воскресенье, они имели право на несколько часов свободы.

Он хотел как можно скорее пойти в «Ветку плюща», но до этого он хотел убедиться, что два его помощника благополучно вернулись, и услышать, не узнали ли они что-нибудь. Когда он поднялся по лестнице в свою комнату над сторожкой, то с облегчением обнаружил, что помощники на месте. Томас встретил Гвина, как было условлено в гостинице в Эшбертоне, и вместе они отправились обратно в Эксетер. Джон опустился на стул за столом и посмотрел на двух своих приспешников, его привычное свирепое выражение лица скрывало тот факт, что он с облегчением увидел их в целости и сохранности.

– У тебя новая перевязь, куда дел старую? – Спросил он, глядя на свисающую по диагонали через огромную грудь Гвина новую кожу. Судя по приподнятым ярко рыжим усам, его помощник улыбнулся.

– Длинная история, коронер, но один ублюдок прорезал старую. Должно быть, я старею, мне потребовалось несколько секунд, чтобы убить его!

Их робкий писарь побледнел от этих банальных слов об убийстве, хотя уже слышал эту историю. Теперь он снова все услышал, когда Гвин рассказал о своем кратком проникновении в преступную банду и своих выводах.

– Совершенно ясно, кто-то им платит, чтобы обострить обстановку в лесу. Кроме обычных грабежей и разбоев, Роберт Винтер со своей бандой делает грязную работу для лесников – или, по крайней мере, для двух из них, Уильяма Люпуса и Майкла Креспина.

Де Вулф задумался об этом на мгновение, склонившись над столом, как большая черная ворона.

– Почему они это делают – и кто им платит? – Задавал он вопросы, скорее для себя самого.

– Вряд ли это делается для личной выгоды, – сказал Томас. – Платить бандитам, чтобы они избили крестьянина только потому, что он отказался дать им корм и несколько свиней, кажется смешным. Думаю, более вероятно, что это часть плана, имеющего целью вызвать хаос в управлении лесным хозяйством – закрывать кузницы и сжигать кожевни, лишить жителей дешёвого эля. Ведь это должно привести к тому, что обитатели леса будут настолько возмущены, что потребуют перемен и начнут бунтовать.

– Кого, чёрт возьми, волнует, как управляется лес? - Возразил Гвин, который по обыкновению, казалось, высмеивал всё, что говорил писарь, хотя в действительности глубоко уважал маленького товарища за его въедливый ум.

Джон задумчиво провел пальцами по своей чёрной щетине – накануне, находясь в гостях, он пропустил своё субботнее бритьё.

– Да, кто может выиграть от этого? - Подумал вслух он. – Но что, если кто-то захочет заменить существующих старших лесных чиновников, дав понять, что они не контролируют ситуацию?

Гвин кивнул своей косматой головой.

– Они убили вердера, напали на Хранителя, которого тоже чуть не убили. Это хорошее начало для получения освободившихся должностей своими людьми.

– А шериф назначил нового вердера чуть ли не до того, как убитый остыл! – Добавил Томас.

– Один из преступников хихикнул, когда я говорил, что не имею отношения к шерифу, – вспомнил Гвин.

Де Вулф поскрёб своими грязными ногтями старые доски на столе.

– Это чёртов шериф! Он намекнул мне, что хотел бы сам быть Хранителем леса. Хотя Бог знает почему, на этом нельзя получить много денег. Зарплаты нет, и я не думаю, чтобы лесники стали делиться с ним.

Джон задумался, наступила тишина. Гвин воспользовался возможностью, чтобы вытащить свой кувшин с сидром и взять из ниши в стене три глиняных кружки. Стряхнув пыль и паутину, он наполнил кружки и поставил на стол.

– Узнал ли ты что-нибудь ещё во время пребывания среди преступников, Гвин? – Спросил коронер.

– Не много – только подтверждение того, что лесники усилили свои придирки к жителям последние несколько месяцев. Но мы уже знали это. Странно то, что этому Роберту Винтеру, который выглядит довольно умным парнем, платят за то, что он помогает лесникам устанавливать свои порядки. Держу пари, что стрелу в вердера пустил кто-то из его банды, вероятно, за деньги.

– Так кто, чёрт возьми, им платит? – Размышлял де Вулф, потягивая сидр.

– Они, кажется, довольно свободно общаются с горожанами. Я видел, как этот блондин, Мартин Анго, разговаривал с кем-то в таверне в Эшбертоне, – сказал Гвин. – Кто-то вроде такого вполне может передавать заказы и плату.

– Ты узнал его? – Нет, но такое ощущение, что я когда-то видел его здесь, в Эксетере. Это был маленький темноволосый парень с лицом, похожим на засохший инжир.

Услышав это, Томас поднял голову.

– Вчера в Бэкфэсте я видел человека, который именно так и выглядел, – заметил он. – Лиловое, морщинистое лицо и не выше меня.

На лице коронера отразилось сомнение.

– Много кто так выглядит.

понедельник, 1 июня 2020 г.

Бернард Найт. Террор в лесу. Глава 7 (Коронер Джон -7)

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В которой Гвин попадает лес, а Томас в аббатство

Проснувшись на рассвете, Гвин обнаружил у себя над головой нависающие скалы. В своей жизни ему часто приходилось устраиваться на ночь и спокойно спать в самых разных местах – от вздымающейся палубы рыболовецкого судна до бескрайней пустыни. Однако с тех пор, как пару лет назад он вернулся из крестового похода, обычно он просыпался либо в своей собственной хижине в Сент-Сидвелле, либо где-то в Эксетере, если дела или развлечения задержали его в городе до закрытия ворот на комендантский час.

Он уставился на влажную скалу, приходя в себя, и через мгновение вспомнил, как оказался в пещере преступников в пяти милях к северу от Эшбертона. Выйдя из пивной вчера вечером вместе Мартином Анго из маленького городка, они прошли примерно милю вверх по дороге к Хейтору. К тому времени уже стемнело, хотя розовое летнее солнце на западе давало ещё достаточно света, чтобы разглядеть дорогу. У поворота дороги Мартин внезапно сошёл с дороги и, пройдя несколько сотен шагов между деревьев, они вышли на поляну, на которой, на длинной верёвке, пасся крепкий пони.

– Тебе придется идти за мной, по крайней мере, ещё пару миль, – сказал он довольно хмуро, поскольку голова преступника, когда дело доходило до выпивки, не могла сравниться с железной головой Гвина.

В течение часа они продвигались по незаметной лесной тропинке вдоль долины, затем вышли на вересковую пустошь и начали подниматься к скалам зубчатого горного отрога, вырисовывающегося на фоне ночного неба.

Теперь над восточным горизонтом взошла полная луна, и ещё милю помощник коронера, назвавшийся Джессом, следовал за пони вверх по склону.

Впереди послышалось уханье совы, хотя Гвин сразу понял, что это условный сигнал. Мартин Анго тихо ответил, и через мгновение из-за скалы вырисовывалась фигура стража с копьем в руке.

– Кто это, Мартин? - Спросил он.

– Наш новый товарищ, который сбился с пути, – пошутил блондин.

Охранник помахал им, и через несколько минут они вышли в глубокое ущелье, расположенное на краю откоса. За барьером из сложенных камней тлел небольшой костёр, который, во избежание дыма, кормили только сухим деревом. Тут было несколько грубых шалашей, сделанных из камня и дерева, с крышами, опирающимися на грани скалы, а вверху была неглубокая, но широкая пещера. Храп из шалашей и пещеры привлёк взгляд Гвина к десятку спящих мужчин, завёрнутых в плащи и грубые одеяла. Мартин соскользнул с пони и снял мешок овса, который использовал, как седло. Шлёпнув животное по заду, он отправил его пастись.

– Я не буду далеко ходить, есть и другие, которые за ним присмотрят. Найди место в пещере – это, по крайней мере, лучше, чем канава или свинарник, – хмыкнул он, направляясь к одному из шалашей. – Утром я отведу тебя к главному – он либо примет тебя, либо перережет тебе горло.

Теперь, на рассвете, Гвин лежал, задаваясь вопросом, зачем он затеял всё это с проникновением в это воровское логово. Если кто-то из них узнает его как помощника коронера, то у него будут большие проблемы, но всё же он чувствовал, что риск того стоит, особенно – если он сможет узнать что-то полезное для своего хозяина.

Опасность состояла в том, что, хотя, вероятно, никто из банды изгоев не видел его раньше, описание огромного рыжеволосого корнуолльца, исполняющего обязанности помощника коронера, могло быть достаточно распространённой темой среди сельских сплетен, и это могло его выдать. Это наверняка произойдет рано или поздно, но, поскольку он намеревался провести здесь недолго – день или два, Гвин решил, что он успеет ретироваться.