Эпилог
Лето
2010 года
- Это
становится чертовски нелепо! — пробормотал
Джон Болито.
Старший инспектор полиции
оглядел вершину холма Солсбери и увидел
сцену, напоминающую военную операцию.
Однако
вместо орудийных позиций в земле были
тщательно организованные раскопки,
снабженные измерительными линейками
и метрами цветной ленты, размечающей
сетку в грунте. Дюжина вспотевших
констеблей из полиции Эйвона и Сомерсета
копали и просеивали землю, среди них
также было несколько насильно завербованных
студентов-археологов. Вместо армейских
офицеров, руководивших операциями, пара
ученых в соломенных шляпах и бейсболках
расхаживали вокруг, держа в руках
планшеты и заглядывая в ямы.
Коллега
Болито, старший инспектор Боб Брайант,
вытер потный лоб платком, потому что
это был самый жаркий день в этом году.
-
Полагаю, этот сумасшедший нам наврал!
— проворчал он. Он имел в виду не старшего
археолога, хотя и считал Роджера
Гумбольдта занозой в заднице. Сумасшедший,
о котором шла речь, был серийным убийцей,
в настоящее время отбывающим предварительное
заключение в Бристольской тюрьме
Хорфилд. Ожидая суда за убийство двух
женщин, тела которых были обнаружены
захороненными в другом месте на западе
Англии три года назад, он недавно
признался в убийстве ещё одной девушки,
пропавшей без вести в тот же период, и
заявил, что закопал труп на холме
Солсбери.
- Проклятые албанцы! —
прорычал начальник тюрьмы. - Вы, наверное,
правы, он нас обманул, просто чтобы
доставить нам неприятности.
— И расходы!
— ответил Брайант, махнув рукой в
сторону происходящего вокруг. —
Держу пари, этот цирк обошёлся как
минимум в несколько сотен тысяч. Только
подумайте обо всех сверхурочных
полицейских, оплате услуг судебно-медицинской
лаборатории, аренде оборудования,
патологоанатоме и дантисте — а эти
археологи, без сомнения, сдерут с нас
баснословные деньги!
Джон Болито
мрачно согласился.
— Три недели
работы, и всё, что они нашли, — это куча
хлама, ни один из которых никак не связан
с Биертой Река. Это было имя третьей
нелегальной иммигрантки, исчезнувшей
из бристольского борделя через неделю
после двух других.
Они медленно шли
по ровной местности к вершине травянистого
склона и рва, откуда сквозь марево вдали
виднелся Бат. Внизу крепкий сержант
полиции и констебль выгребали землю со
склона. Болито крикнул им сверху:
—
Что-нибудь ещё есть там, Эдвардс? Там
они нашли тот старый нож, не так
ли?
Сержант, раздетый до пояса от
жары, выпрямился и покачал головой.
- Черт возьми,
сэр! Мы продвинулись на пару футов
вглубь, туда, где эти ученые копались,
но там больше ничего нет.
Два старших
офицера обошли ещё несколько разбросанных
траншей, разговаривая с работающими
там людьми, но ничего нового обнаружено
не было.
- Думаю, мы нашли всё, что
можно было найти, — проворчал Болито.
-
Надеюсь, начальник сейчас остановит
это, прежде чем мы выставим себя ещё
большими дураками. Пресса начинает
саркастически рассуждать и бормочет о
затратах для налогоплательщиков или
как там их сейчас называют.
Инспектор пожал плечами.
- Что еще мы
могли сделать, когда этот ублюдок заявил,
что похоронил её здесь? Он знал её имя
и точную дату, когда она исчезла из того
стриптиз-клуба в соборе Святого
Павла.
Болито мрачно кивнул.
- Потом сказал,
что не помнит точно, где выкопал яму,
потому что было темно! Лживый мерзавец,
держу пари, его здесь никогда не было.
Они
медленно и неохотно направились к
большому укрытию из белого материала,
натянутого на металлический каркас,
которое стояло с северной стороны
ограждения. Когда они приблизились,
двое ученых с планшетами исчезли
внутри.
- По крайней мере, они нашли
три скелета и кучу лишних костей, даже
если это никак не связано с нашим делом,
— заметил Боб Брайант. - Я понятия не
имею, что здесь происходило все эти
годы. Рядом с одним скелетом лежали
кости огромной собаки.
- Да, это что-то
среднее между кладбищем и чёртовой
лавкой старьевщика! — презрительно
ответил Болито. - Эти двое там грызутся
друг с другом из-за того, что всё это
может означать.
Он махнул
рукой на белый шатер размером с гараж
на две машины.
- Слава богу, эта
мужеподобная женщина здесь в состоянии
поддерживать порядок, — сказал Брайант.
- Иначе здесь может произойти ещё одно
убийство!
Приближаясь к шатру с
экспонатами, вход в который охранял
полицейский в форме, они услышали изнутри
голоса, повышающие голос в раздраженном
споре. Болито остановился со вздохом.
-
Я не собираюсь ввязываться в очередную
перепалку, — простонал он. - Пойдем к
фургону с напитками и возьмём что-нибудь
выпить. Чёрт возьми, какие же жаркие
споры могут быть между учёными!
Внутри палатки вдоль неё тянулись два ряда столов на подставках со столешницами из ламината, на которых размещалась причудливая коллекция находок с холма Солсбери. Ещё пара столов была завалена бумагами, парой ноутбуков, микроскопом и коллекцией хирургических и научных инструментов.
Высокий,
худой мужчина беспокойно расхаживал
взад и вперёд между столами, сняв
соломенную шляпу-канотье и обнажив
копну вьющихся рыжих волос. Выразительные
бледно-голубые глаза выпучивались из-за
очков без оправы, когда он беспорядочно
разглядывал различные предметы, лежащие
на белом ламинате.
- Повторяю, Фортескью,
пока мы не получим радиоуглеродное
датирование, мы не можем быть уверены.
Почему ты такой чертовски упрямый?
Другой
мужчина сидел на пластиковом стуле для
пикника рядом с микроскопом. Питер
Фортескью был мужчиной средних лет,
невысоким и коренастым, в бейсболке с
козырьком на совершенно лысой голове.
У него было воинственное лицо, как у
сварливого бультерьера, и он хмуро
смотрел на Роджера Гумбольдта, когда
тот проходил мимо экспонатов.
Один
ряд столов был отведён под разрозненную
коллекцию костей, некоторые из которых
были грубо собраны в три человеческих
скелета, хотя многие коричневые или
почерневшие части были фрагментарными,
а некоторые и вовсе отсутствовали. На
противоположных подставках стояла
пестрая коллекция предметов, среди
которых доминировала грязная, но явно
ценная золотая чаша. Рядом находилась
большая коллекция потускневших серебряных
монет, аккуратно сложенных в стопки
одинаковой высоты. Небольшой нож со
сложной рукояткой, часть старинного
зеркала, несколько сильно заржавевших
пряжек и часть металлического шлема
лежали среди случайных монет, кусочков
железа, нескольких латунных оснований
от застёжек и другого мусора, накопившегося
за более чем тысячелетие.
Фортескью
нахмурился, глядя на другого эксперта.
- Полиция
ведь не собирается платить за ваш
радиоуглеродный анализ, правда? Теперь,
когда они знают, что всё это не имеет
отношения к их расследованию, они
собираются нас остановить.
Он был
директором полевых исследований в
Южно-графском археологическом фонде,
базирующемся в Дорчестере, и был привлечён
в качестве одного из специалистов,
необходимых для оценки того, что было
найдено во время полицейского
расследования. Этот рыжеволосый мужчина
был старшим преподавателем археологии
в Уэссекском университете, специализирующимся
на изучении Тёмных веков.
