воскресенье, 27 сентября 2020 г.

Лора Джо Роуленд «Облачный павильон» (Сано Исиро 14) Глава 22


Когда Сано с Рэйко вышли из тюрьмы Эдо, они услышали крик и плач. Дзирохо стоял за воротами, а перед ним на земле лежала Фумико, обхватив руками его ноги. 

– Папа, пожалуйста, не сердись на меня, - рыдая взывала она. 

– Отпусти, грязный зверёк! – крикнул Дзирохо, пытаясь оттолкнуть её. 

Чиё стояла рядом с ними и смотрела, обхватив руками подбородок. Стоявший рядом с ней майор Кумазава сказал: 

– Пойдём. 

Его лицо застыло от отвращения к сцене между Дзирохо и Фумико. Но Чиё не двинулась с места. На мосту ждали солдаты Сано, бындиты Дзирохо, паланкины и носильщики, доставившие женщин в тюрьму. Тюремные охранники выглядывали из сторожевых вышек. 

– Папа, почему ты меня больше не любишь? – причитала Фумико. – Я не сделала ничего плохого! 

– Ты не смогла опознать ублюдка, - сказал Дзирохо, от ярости его лицо было багровым. – Ты решила защитить его? Или у тебя было так много мужчин, что ты не можешь вспомнить, как они выглядят? – он схватил Фумико за волосы, приподнял её голову и ударил по лицу. – Шлюха! 

– Прекрати это! – скомандовал Сано. 

Когда он подошёл к Дзирохо, якудза оторвал руки Фумико от своих ног. 

– Папа, прости меня, я хочу пойти с тобой домой, - взмолилась она. 

Дзирохо махнул своим людям. Когда они уходили, Дзирохо бросил на Сано злобный взгляд. Фумико лежала, свернувшись клубочком на земле, и плакала. Хотя Сано был в ярости из-за того, что Дзирохо наказал девушку, он чувствовал собственную ответственность за её страдания. Если бы Сано поймал виновника, возможно, Дзирохо захотелось бы примириться со своей дочерью. Знакомая вина, тяжёлая и болезненная, как физическая болезнь, мучила Сано. Его расследование не дало достаточно быстрых результатов, и люди пострадали. 

Чиё осторожно подняла Фумико на ноги, обняла и пробормотала успокаивающие слова. 

– Ты можешь пойти со мной домой. Хочешь этого? 

Фумико сокрушенно всхлипнула, но кивнула. Майор Кумазава воскликнул: 

– Только этого не хватало в моём доме! 

Чиё ответила с таким же упрямством, как и он. 

– Да, отец, – Сано впервые заметил существование между ними семейного сходства. Чиё помогла Фумико сесть в паланкин. Носильщики унесли женщин. 

– Я довольна, что у Фумико есть безопасное место для жизни, - сказала Рэйко. – Но ей должно быть ужасно осознавать, что отец не собирается принять её обратно. 

Сано подумал об Акико и не мог понять, как отец может так обращаться со своей дочерью, но он никогда не ходил в шкуре Дзирохо. 

– Может быть, Фумико и Чиё будет хорошо вместе, - сказал он с надеждой. Одна потеряла родителей, другая - детей. Они могут вместе найти утешение. 

Майор Кумазава посмотрел вслед паланкину, затем на Сано. 

– Мне не нравится, как продвигается ваше расследование. 

Сано не нравилось, как его дядя разговаривал с ним, и, если бы майор Кумазава был кем-то другим, Сано без колебаний поставил бы его на место. И всё же майор Кумазава был отцом жертвы преступления, и Сано чувствовал себя виноватым, потому что его семье стало лучше. 

– Я предупреждал вас, - сказал Сано, – что не обещаю успеха. 

– Вы не предупреждали меня, что мою дочь затащат в тюрьму Эдо, чтобы она смотрела на обнажённых мужчин. Это неслыханно. 

– Невозможно предсказать, что нужно будет сделать во время расследования, - сказал Сано. – Если Чиё видела подозреваемого, это был единственный способ определить, был ли у меня её похититель. 

– Ну, это не сработало, не так ли? 

– Я заранее объяснил тебе и Чиё, что любой из этих мужчин может быть виновен или нет. И она согласилась пойти. 

– А теперь я должен предоставить крышу и питание этой негоднице – дочери бандита, – майор Кумазава рассмеялся хрипло и ядовито. – Просить вас о помощи было ошибкой. Я должен был знать лучше, чем ожидать чего-либо хорошего от сына вашей матери. 

Открытое оскорбление задело Сано и заставило Рэйко ахнуть. Он слышал, как Маруме и Фукида что-то возмущённо ворчали себе под нос. Его терпение по отношению к майору Кумазаве лопнуло. 

– Я должен был знать лучше прежде чем согласился помогать человеку, который настолько ограничен, что он ценит гордость и условности выше собственной семьи, – Сано почувствовал в горле вкус ярости, горячей, как огонь. – Моей матери повезло, что вы изгнали её. И мне тоже. 

Майор Кумазава вздрогнул, словно Сано его ударил. Его лицо наполнилось кровью от ярости, когда он осознал, что Сано поднялся выше, чем кто-либо, выросший в лоне клана. 

– Как вы смеете…

– Я смею, - сказал Сано, напоминая дяде, что он был канцлером, заместителем сёгуна. У него была ещё одна внезапная вспышка памяти. Он и раньше видел своего дядю таким рассерженным, давным-давно, в доме Кумазавы. Но он не мог вспомнить, почему майор Кумазава был тогда зол. – Я предлагаю вам улучшить своё отношение ко мне. В противном случае вы можете оказаться на службе у режима на гораздо низшей должности, вдали от Эдо. Или, может быть, не будете служить вообще. 

Кровь отхлынула с лица майора Кумазавы: он понимал, что Сано угрожает понизить его в должности или изгнать из режима, чтобы он жил в позоре как монах, если он не проявит к Сано должного уважения. Не говоря ни слова, он повернулся, сел на лошадь и поскакал по мосту так быстро, что его людям пришлось поспешить, чтобы поспеть за ним. 

Сано не ощущал особой радости от того, что поставил дядю на место; он чувствовал себя таким же истощенным ссорой, как и злым на своего дядю за то, что тот заставил его продемонстрировать свою власть. Их отношения ухудшались так же быстро, как и его расследование. 

Рэйко, Маруме и Фукида, а также другие солдаты Сано тактично сделали вид, что ничего не произошло. Все молчали, пока Хирата не вышел из тюрьмы. 

– Что будем делать с арестованными? – спросил Хирата Сано. – Держать их взаперти? 

Сано на мгновение задумался, а затем сказал: 

– Нет, выпусти их. 

– Отпустить их? – Рэйко недоверчиво посмотрела на него. – Хоть Чиё и Фумико не смогли опознать подозреваемых, но ты же считаешь, что эти люди виновны? 

– Отпусти их, но пусть за ними присмотрят, - пояснил Сано. – У тебя есть детективы, которые хорошо умеют вести тайное наблюдение? 

– Да, - сказал Хирата. – Я вызову их сюда. 

– Если наши подозреваемые виновны, возможно, нам удастся поймать их на месте ещё одного похищения, - сказал Сано. 

Он посмотрел на затуманенное, темнеющее небо. Охранники зажгли фонари внутри башен тюрьмы. Пламя и дым распространялись во влажном воздухе. Сано повернулся к Рэйко: 

– Я отвезу тебя домой. На сегодня с нас хватит. 

Сано и Рэйко прибыли в свое поместье, когда храмовые колокола пробили поздний час кабана. Вдоль дороги к особняку горели каменные фонари. Туманный воздух вибрировал от шума сверчков и лягушек в саду, лая собак и крика охранников замка вдали, а также от струящейся воды. Сано, Маруме, Фукида и солдаты спешились с лошадей; Рэйко вылезла из паланкина. Секретарь Сано крикнул из дверного проёма: 

– Достопочтенный канцлер, вас ожидает Тода Иккью. 

– Может быть, нам скоро повезёт, - сказал Сано. 

Он и Рэйко пошли в приемную. Там Тода стоял на коленях в свете филигранного металлического фонаря, подвешенного к потолку. Тода сказал: 

– Я знаю, что для визита уже немного поздно, но подумал, что лучше не ждать. 

– Вы принесли некоторую информацию? – спросил Сано. 

– Да. Я также принёс кое-что, что принадлежит вам. 

Тода указал на угол, где в тени сидел Масахиро. На его лице смешались досада и испуг. Его плечи были подняты до ушей, словно в ожидании удара. 

Рэйко воскликнула: 

– Масахиро! С тобой все в порядке? Где ты был? 

– Вам лучше объяснить, - сказал Сано Тоде. 

– Сегодня я шпионил за Янагисавой. Каково же было моё удивление, когда я застал вашего сына, делающего то же самое. 

Сано почувствовал, как от шока у него приоткрылся рот. Рэйко ахнула. 

Тода улыбнулся. 

– Я сомневался, что вы это одобрите. Поэтому я привёл его домой. 

Сано подошёл к Масахиро и присел перед ним. 

Масахиро опустил голову. 

– Да, отец. 

– Ты вышел из замка? – Рэйко была ошеломлена. – Самостоятельно? – когда Масахиро робко кивнул, она сказала: - Ты же знаешь, что тебе нельзя этого делать! 

Сано перешел к более серьёзному вопросу. 

– Почему ты шпионил за Янагисавой? 

Масахиро съёжился от гнева Сано. 

– Вы хотели знать, что он делает. Я хотел помочь. 

Сано мог только покачать головой с открытым ртом, но без слов. Хотя он был в ярости на Масахиро за нарушение правила, предназначенного для его безопасности, и за такой риск, Сано не мог ругать Масахиро. Желание сына сделать ему доброе дело тронуло Сано почти до слёз. 

Рэйко схватила Масахиро за переднюю часть его кимоно и так сильно трясла его, что у него закружилась голова. 

– Как ты мог учудить такую глупость? Ты же знаешь, насколько опасен Янагисава! 

– Он даже на меня не посмотрел, - защищался Масахиро. 

– Это и в самом деле так, - весело сказал Тода. 

– Но что, если бы он заметил? – потребовала ответа Рэйко. 

– Янагисава – это тот человек, который считает, что любой, кто следует за ним, - убийца, - сказал Сано Масахиро. – Если бы он увидел тебя, он сначала убил бы тебя, а потом стал задавать вопросы. И это сделало бы твою мать очень, очень несчастной. 

– Конечно, - сказала Рэйко, - хотя сейчас я готова убить тебя сама. 

Масахиро смирился от стыда разоблачения. 

– Мне жаль, - но затем он просиял и сказал: - Я последовал за Янагисавой и Еритомо до реки. 

– Ой? – сказал Сано, его эта встреча заинтересовала, хотя он знал, что Масахиро пытался обменять информацию на прощение. – Что они делали? 

– Не поощряй его, - возразила Рэйко. 

– Янагисава разговаривал с двумя старушками, - нетерпеливо ответил Масахиро. - Еритомо пошёл гулять с младшей. Но я не слышал, что они говорили. 

– Достаточно, - сказал Сано. – Масахиро, ты никогда больше не должен шпионить за Янагисавой или кем-либо ещё. Ты понял? 

– Да, отец – вздохнул Масахиро. 

– Иди к себе в комнату, - сказал Сано. – Ты останешься там, пока не поймёшь, какой безрассудный поступок ты сделал, и я решу, что тебе снова можно доверять. 

Когда Масахиро поднялся, чтобы повиноваться, в дверях появились Фукида и Маруме. Сано приказал им: 

– Наблюдайте за моим сыном. Убедитесь, что он не выходит из комнаты. 

– Зачем? - спросил Маруме. – Масахиро, ты был плохим мальчиком? 

– Я уверена, что он расскажет вам всё об этом, - сказала Рэйко, когда детективы проследили, как мрачный Масахиро вышел из приёмной. 

– Я надеюсь, что это послужит ему уроком, - сказал Тода. – Это может добавить несколько лет к его жизни. 

Сано не хотел обсуждать с Тодой будущее Масахиро. 

– Спасибо, что привели его домой, - сказал Сано, а затем сменил тему. – Вы видели трёх дам? 

– Да видел. – Кто они? – спросил Сано. 

– Я не знаю, - сказал Тода. – Я никогда их раньше не видел. 

– Что они делали с Янагисавой и Еритомо? 

– Извините, но я тоже не могу ответить на этот вопрос. Они выбрали место, в котором мало людей и много открытого пространства. Я не мог подобраться достаточно близко, чтобы подслушать. Но это было похоже на миаи. 

– Логично, что Янагисава решил женить своего сына, - сказала Рэйко Сано. - Еритомо более чем совершеннолетний. Возможно, встреча не имела ничего общего с политическими схемами, -в её голосе было больше надежды, чем убеждения. 

– Может, и нет, но тогда почему Янагисава хочет держать в секрете перспективы брака Еритомо? Я ожидал, что он скажет, что ищет жену для своего сына, и пошлёт посредника, чтобы получить предложения от важных семей. Нет, в этом миаи есть что-то подозрительное. 

Сано повернулся к Тоде. 

– Продолжайте наблюдение за Янагисавой. Узнайте, кто эти дамы и что Янагисава пытается достичь. 

– Я сделаю всё возможное, - сказал Тода, затем поклонился и ушёл. 

Наедине с женой, в тишине их дома, Сано внезапно осознал, насколько он устал от дневных забот и разочарований. Выходка Масахиро в довершение всего остального была слишком большой. Также Сано проголодался. 

– Давай поедим, - сказал он, - а потом ляжем спать. 

– Звучит замечательно, - сказала Рэйко. 

– Завтра должен быть лучший день, - сказал Сано. – У нас будет ещё шанс поймать похитителя. А что ещё может пойти не так?

Комментариев нет:

Отправить комментарий