понедельник, 8 февраля 2021 г.

Лора Джо Роуленд «Дело ронинов» (Сано Исиро 15) . Глава 32


Сано посмотрел на небо, когда он и его войска собрались у поместья Хосокава. Солнечный свет изменил цвет с тонкого утреннего серебра на медный полуденный. Сано разочарованно сжал губы, потому что прошло уже полдня, а он ничего не добился. Они только что закончили допрос сорока семи ронинов. Все мужчины заявили, что не имеют никакого отношения к нападению на магистрата Уэду. 

– Тут какой-то заговора молчания, - сказал он Маруме и Фукиде. 

– Кто же в этом замешан? - спросил Фукида. 

Сано посмотрел на поместье Хосокава; стоящие снаружи охранники с каменными лицами смотрели на него. 

– Оиси, Чикара и ещё четырнадцать ронинов здесь. – Люди в других поместьях казались искренне озадаченными нападением на магистрата Уэду, хотя некоторые, казалось, были рады, что это задержит вердикт верховного суда. – Также князь Хосокава и его люди. 

– Как вы думаете, что они скрывают? – спросил Фукида. 

– Может быть, тот факт, что один из них устроил засаду, - сказал Сано. – Или, может быть, что-то совсем иное. 

К Сано подъехал самурай на коне. Это был один из вассалов Хираты. 

– Хирата-сан просит вас немедленно приехать в тюрьму Эдо. Он арестовал преступника, напавшего на магистрата Уэду. 

– Ну-ну, - сказал Маруме Фукиде. – Похоже, Хирата наверстал упущенное. 


Тюрьма Эдо была холодным порталом ада. Канал, образовавший ров перед нею, частично замёрз, к его берегам прилипли куски грязного льда. Густая пелена дыма из окрестных трущоб висела над высокими каменными стенами, полуразрушенными зданиями внутри и сторожевыми башнями. Часовые грелись у костра, а охранники проводили заключенных со скованными запястьями и щиколотками через ворота. Внутри темницы Сано и Хирата стояли в сыром холодном коридоре, который эхом отдавался стонам заключённых. Они смотрели через маленькое зарешёченное окно на уровне глаз в железной двери. В камере сидел мужчина с растрёпанными волосами, обняв руками колени, рукава серого стёганного халата были натянуты на руки, чтобы согреться. Из сандалий под серыми штанами торчали пальцы ног в грязных белых носках. 

– Так вот он какой, этот Гензо, - сказал Сано, полный гнева, отвращения и недоверия. 
  
Этот человек казался таким обычным, как тысячи мелких преступников, бродивших по Эдо. Покопайтесь в их мозгах, и вы найдёте причины, по которым они ступили на свою кривую дорожку: бедность, невежество, несчастья. Но никакая грустная история не могла извинить этого человека, который так сильно ранил магистрата Уэду и убил его охранников. Сано подумал о мудрости своего тестя, сострадании к обвиняемым, которые предстали перед Судом, и честности. Для сравнения, Гензо казался ему слишком никчемным, чтобы жить. 

Хирата открыл дверь камеры. Он и Сано вошли. Гензо вскочил на ноги. Линия его волос отступила и образовала залысины, хотя ему было всего лишь двадцать. Его неискренние глаза тускло блеснули между плоскими веками. У него был тонкий, злой рот. 

– Почему ты это сделал? – спросил Сано. 

– Я ничего не делал, – глухо пробормотал Гензо. Ссутулившись, он сместил свой центр тяжести с одной ноги на другую. Повернувшись к Хирате он сказал: - Вы ошиблись и меня с кем-то попутали. 

Теперь, когда у него было время подумать, он решил попытаться уклониться от своего признания, с отвращением заметил Сано. 

– Это не сработает, - отрезал Хирата. – Мы знаем, что это был ты. 

– Говоря про путаницу, это именно то, что ты сделал, – Сано приходилось изо всех сил сдерживать себя. - Ты напал на магистрата Уэду, который доводится мне тестем. Ты убил двух его охранников. На этот раз тебя не отпустят из тюрьмы через несколько месяцев с ещё одной татуировкой. Теперь можешь попрощаться со своей головой. 

– Это главный следователь сёгуна, - сказал Хирата Гэнзо. – Это действительно был не умный выбор людей для засады. Но выходит, ты просто дурак, так ведь? 

В глазах Гензо промелькнуло удивление, затем оно растворилось в их мрачной тьме. 

– Это был магистрат Уэда? 

– А кто, по твоему, это был? – спросил Сано. 

– Эээ. 

Хирата коснулся своего меча. Гензо заметил это и, казалось, понял, что лгать бессмысленно. 

– Мужчина по имени Накаэ. Большой судья в каком-то суде в замке Эдо, – сказал он. 

Удивление ударило Сано, как дубиной в грудь. Целью убийцы был генеральный инспектор Накаэ, а не магистрат Уэда. 

– Почему ты хотел напасть на Накаэ? 

Гензо пожал плечами. Он напомнил Сано рептилию, у которой некоторые простые примитивные эмоции почти не проявлялись снаружи. 

– Хорошо, - сказал Хирата. – Мы пропустим допрос, да и суд тоже. Я позову палача, – он повернулся, собираясь уйти. 

– Подожди, - сказал Гензо тем же ровным голосом. – Если я скажу вам, вы пощадите меня? 

Он не был самым ярким преступником, которого Сано когда-либо видел, но он понимал, что Сано и Хирата хотели получить информацию, которой он располагал, и что он мог использовать её, чтобы выторговать себе жизнь. 

– Забудь об этом, - сказал Хирата. - Это твоё третье преступление. Оно будет последним. 

– Давай сначала послушаем, что он скажет, – сказал Сано и повернулся к Гэнзо: - Если это будет достаточно хорошо, я могу спасти тебя. 

Сано и Хирата часто играли в эту игру: один изводил и угрожал своему объекту, другой действовал доброжелательно и примирительно, работая как одна команда, чтобы добиться от него сотрудничества. Но никогда Сано так не нравилась последняя роль. Тем не менее, в таком личном для него деле, как это, лучше всего, чтобы Хирата взял на себя первую роль. Сано не был уверен, что сможет сыграть в эту игру и устоять перед желанием убить Гензо до того, как они получат необходимую информацию. 

Хирата сделал вид, что его смущает снисходительность Сано. 

– Хорошо, - сказал он Гензо. – Говори. 

Короткая улыбка скривила злобный рот Гензо. 

– Меня наняли убить Накаэ. 

– Кто тебя нанял? – спросил Сано. 

– Я не знаю. 

– Тебе придётся сообщить что-то поинтереснее, чем это, - усмехнулся Хирата. – Или я убью тебя и избавлю от твоей глупости. 

– Я никогда его не видел, – сказал Гензо и пояснил: - Я выходил из чайной в Нихонбаши. Он сидел в паланкине с закрытыми окнами. Он зашипел на меня и спросил, хочу ли я заработать немного денег. Я сказал, что мне делать? Он сказал: «Убей Накаэ». 

– Это смешно, - сказал Хирата. – Люди не просят незнакомцев на улице убивать людей за них. 

Гэнзо казался равнодушным к неверию Хираты, так как его не удивило предложение человека в паланкине. 

– Этот мужчина попросил. 

Известно, что случались и более странные вещи. Сано сказал: 

– Он сказал, почему он хотел, чтобы ты убил Накаэ? 

– Нет, - сказал Гензо, - и я не спрашивал. 

Сано подумал, считают ли наемные убийцы, что им лучше не знать мотивов своих работодателей. Или, может быть, любопытство было исключено из личности Гензо. 

– Продолжай. 

– Я сказал ему, что это стоит тысячу кобанов. Он сказал - пятьсот. Я сказал… 

– Значит, вы торговались из-за цены, - сказал Хирата. – Что дальше? 

– Он описал Накаэ. Крупный пожилой мужчина с большим тёмным пятном на лице. Он сказал подождать Накаэ у замка Эдо, следовать за ним и сделать это. Он предупредил меня, что у Накаэ будут телохранители, и мне, вероятно, придется убить и их. 

– Всё это продолжалось, а ты так и не увидел, кто тебя нанял? – скептически сказал Сано. 

– Он оставался в паланкине. Он открыл окно ровно настолько, чтобы передать мне половину денег. Мы договорились, что он оставит всё остальное в моём доме после смерти Накаэ, – Гензо добавил с тупой злобой: - Он так этого и не сделал, ублюдок. 

– Потому что ты устроил засаду и напал не на того человека, идиот, - сказал Хирата. – Как это случилось? 

Гензо сердито стерпел оскорбление. 

– Накаэ выехал из замка с другим самураем, который был похож на него. Я пошёл за ними. Они расстались. 

Сано вспомнил, как генеральный инспектор сказал, что они с мировым судьей Уэдой часть пути домой ехали вместе. 

– Было темно, - сказал Гензо. – Я не мог видеть, кто из них был Накаэ. Так что я пошёл за тем, кого посчитал им, – он пожал плечами. – Я ошибся. 

Сано был так взбешен ошибкой и безразличным отношением Гэнзо, что не мог больше сдерживаться. Ему пришлось заставить себя говорить спокойно. 

– Мужчина, который тебя нанял, ты можешь описать его голос? 

– Высокопарный такой, - сказал Гензо. 

– А как насчёт его паланкина? 

– Он был чёрным. 

Это сужало круг поиска до всей высшей самурайской знати. 

– Были ли на нём какие-нибудь опознавательные знаки? 

– Я не заметил. 

Сано удивился, что человек так просто согласится на убийство неизвестного, которого не знает и никогда не видел. Но, конечно, деньги были большим стимулом. 

– Как выглядели его носильщики? 

– Не помню, - скучно сказал Гензо. – Кто смотрит на носильщиков? 

– Может ты вспомнишь что-нибудь из того, что видел, что могло бы помочь нам установить человека в паланкине? 

– Нет. 

«Даже не ради спасения своей жизни», - подумал Сано. Помимо других своих грехов, Гензо был прискорбно плохим свидетелем. Сано повернулся к Хирате. 

– Здесь мы закончили. 

– Согласен, – Хирата выглядел таким же сытым по горло Гэнзо, как и Сано. Он открыл дверь камеры. Он и Сано направились к выходу. 

– Эй! – крикнул Гензо голосом громче, чем обычно. – Я останусь в живых? 

– Нет, - сказал Сано. 

Плоские веки Гензо встали дыбом от недоверия. 

– Вы же обещали! 

– Нет, - сказал Сано. – В следующий раз тебе следует быть более осторожными с теми, с кем затеваешь дела. Только вот следующего раза не будет. 

– Это не справедливо! – казалось, рептилия грелась на солнышке достаточно долго, чтобы довести свою холодную кровь до кипения. Характер оживил его глаза, сжал кулаки и показал зверя, который напал на магистрата Уэду за несколько золотых монет. 

– Ты можешь думать, что это несправедливо, - сказал Сано, - но это и есть справедливость. 


 – Как думаете, Гензо сказал правду? - спросил Сано Хирата, когда они ехали по мосту, перекинутому через канал окружавший тюрьму Эдо. 

– Да, - сказал Сано. – У него нет воображения, чтобы придумать эту историю. 

– Я тоже. Как мы должны установить человека в паланкине? 

– Мы могли бы начать с чайной, где он встретил Гензо. Может, кто-то видел его, хотя Гензо не видел. Или видел, куда он пошёл после того, как они с Гензо заключили сделку. 

– Или может дать нам лучшее описание паланкина и носильщиков, – Хирата огляделся на лачуги, выстроившиеся вдоль дороги через трущобы, и сказал: - Если люди Хосокава захотят убить генерального инспектора Накаэ, разве они не справятся с этим сами? Зачем рисковать и нанимать незнакомца, который мог испортить работу? 

– Тот, кто нанял Гензо, не хотел крови на своих руках. Но ты прав, вся попытка убийства попахивает некомпетентностью. 

– Это оправдает Янагисаву, - заметил Хирата. 

– Это и тот факт, что он точно не хочет, чтобы Накаэ убили. Накаэ – его дружок. 

– Остаётся вопрос, как кто-нибудь, кроме Янагисавы, судей и вас, мог узнать мнение Накаэ по поводу ронинов, - сказал Хирата. – Но, может быть, Накаэ высказал своё мнение до того, как его назначили в суд. Или, может быть, это был его личный враг, который хотел его смерти, и нападение не имело никакого отношения к делу. 

У генерального инспектора было много врагов, но Сано продолжал считать, что нападение и дело ронинов связаны. Сано проследил за взглядом Хираты на группу людей, сбившихся в кучу у костра. «Хирата ищет своих преследователей», - подумал Сано. 

– Ну, кроме сорока семи ронинов есть ещё подозреваемые и клан Хосокава, - сказал Сано. – Прежде чем мы попытаемся найти след человека из паланкина, давай послушаем, что моя жена скажет об Укихаши, госпоже Асано и Окару. Она должна была поговорить с ними сегодня. 


 Когда Сано и Хирата приехали домой, Рэйко поспешила им навстречу, пока они вешали свои мечи в подъезде. 

– Я так рада, что ты вернулся! – она искрилась от волнения. – Я должна рассказать тебе, что узнала! 

Помогая Сано снять пальто и подавая ему и Хирате горячий чай в личных покоях, Рэйко рассказала историю, которую услышала от Укихаши и госпожи Асано. Когда она закончила, у неё перехватило дыхание. Сано и Хирата были поражены. – Так вот почему князь Асано напал на Киру, - сказал Сано. История раскрыла то, что подчинённые Киры, должно быть, знали о Кире, но скрывали кита, присутствие которого под водой чувствовал Сано. 

– Я знал, что это должно быть больше, чем просто из-за того, что Кира его беспокоил, - сказал Хирата, - но я ни за что не мог себе представить такого. 

Сано с отвращением покачал головой, представив себе сцену, которую описала Рэйко, - навязанный секс между князем Асано и Укихаши, Кира смотрит на это в своём уродливом извращённом удовольствии, а госпожа Асано в ужасе. 

– Кира сделал их всех жертвами. 

– Как вы думаете, это спасёт сорок семь ронинов? – спросила Рэйко, её голос был окрашен сомнением, нужно ли их спасать. 

– Я думаю, у князя Асано была веская причина для нападения на Киру, - сказал Сано. – Я также считаю, что Киру следовало наказать за его роль в их вражде, и что, поскольку правительство не наказало его, хорошо, что это сделал кто-то другой. Но это не мне решать. Верховный суд решит, оправдало ли поведение Киры сорок семь ронинов, нарушивших закон и убивших Киру. 

Искры Рэйко погасли. 

– Выходит, даже если мы знаем правду об инциденте в коридоре Сосен, это может ничего не изменить. 

– Может – это смягчающее обстоятельство, - заметил Сано. – И могут быть другие, которых мы ещё не обнаружили. 

– Например, настоящая причина, по которой сорок семь ронинов потребовалось так много времени, чтобы отомстить Кире, - сказал Хирата, - и почему они «ждали приказов» после этого. 

– Но мы добились прогресса в другом направлении, - сказал Сано. – Хирата-сан поймал человека, напавшего на твоего отца. 

– Кто это? Почему он это сделал? Я хочу увидеть его! – воскликнула Рэйко. 

«Если её впустить в Гензо, нам не понадобится палач», - подумал Сано. – Может быть позже, - он рассказал Рэйко о проведённом им и Хиратой допросе Гензо. 

– Но кто же был этот человек в паланкине? – спросила Рэйко, настолько взволнованная, что не могла усидеть на месте. – Почему он хотел убить генерального инспектора Накаэ? 

– У меня есть подозрение, что, как только мы получим ответы на эти вопросы, они помогут нам привлечь к ответственности нападавшего на твоего отца, - сказал Сано, - и они представят вендетту в ином свете. 

– Но как нам их найти? – спросила Рэйко. 

– Ты нашла новую зацепку, - сказал Сано. – Давайте проследим за нею и посмотрим, куда она приведёт. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий